В США призвали присвоить советскому Винни-Пуху статус культового мультфильма

Колумнист издания The Daily Beast опубликовала статью, в которой сравнила анимационные работы советских и американских аниматоров.

Читайте также:

Наталья Винкельман (Natalia Winkelman) провела анализ советского и американского мультфильмов о приключениях Винни-Пуха. По мнению обозревателя, герой советской анимации более смешной и потешный, чем его американский аналог.

По словам автора статьи, советский плюшевый мишка является более простым, странным и забавным. Американский вариант больше напоминает взрослого медведя, носит короткую желтую майку и у него имеется выпирающий живот. Советский Винни-Пух – круглый и коричневый, у него большие, широко поставленные глаза, как у енота, лапы черного цвета, которые часто «живут свой жизнью», отделяясь от туловища. Все эти нюансы делают его более похожим на детского героя.

В советской версии Винни-Пух предстает шутником и хитрецом. Он пытается изобразить из себя тучу, чтобы замаскироваться от пчел, ходит в гости к воспитанному кролику, чтобы бесплатно полакомиться, и постоянно оказывается в курьезных ситуациях.

Кроме этого, автора статьи восхищает то, что советский мишка зачастую пробивает так называемую «четвертую стену» между собой и зрителями. Каждый раз, когда он оказывается к затруднительной или необычной ситуации, он кидает на смотрящего мультфильм невинный взгляд своих больших глаз. Американский же Винни-Пух просто говорит сухую фразу: «Вот незадача!».

Винкельман также восхищена саундтреками и озвучкой советского мультфильма. Песенки мишки одновременно и простые, и серьезные – стоит только вспомнить, как он поет об опилках у себя в голове или о достоинствах пустого горшка. Автор также особо отмечает необычный хриплый голос Винни-Пуха, который создает ассоциацию, что персонаж часто баловался советскими сигаретами.

<iframe width="500" height="375" src="https://www.youtube.com/embed/sqdiEUp6s4E?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>

Подводя итоги, журналистка выражает удивление, что эта смешная анимационная работа советских мультипликаторов почти не известна западному зрителю, ведь она представляет собой радость в чистом виде. Винкельман уверена, что этот мультфильм заслуживает присуждения статуса культового, сообщается на сайте The Daily Beast.

Читайте также