Благодаря стервозному характеру имя Меган Маркл угодило в словарь городского сленга

Фамилия герцогини стала глаголом, и гордиться тут нечем.

Меган Маркл последний год является едва ли не самой популярной героиней новостных лент. То в СМИ обсуждалась тема ее взаимоотношений с Кейт Миддлтон, якобы между ними «войны принцесс».

То герцогиню Сассекскую критиковали за нарушение протокола, а ее конфликт с отцом и сводными братом и сестрой и подавно стал притчей во языцех.

Немалую роль в интересе к жене принца Гарри сыграла ее беременность, непомерные траты на наряды, а также недовольство персонала, который утверждал, что у герцогини тяжелый характер и с ней сложно сработаться.

По всей видимости, совокупность всех этих факторов привела к тому, что имя Меган угодило в словарь городских сленговых выражений.

В английском языке по закону конверсии существительное может становиться глаголом. Так это и произошло с фамилией Маркл: to Meghan Markle употребляют в значении «перестать общаться с кем-либо, когда он перестает быть полезным». Например, теперь можно встретить фразу «она меганмарклила своих друзей, когда стала знаменитой!»

Такая коннотация, разумеется, говорит не в пользу бывшей актрисы. Во многом она отражает негативное отношение публики к Меган, пишет Fox News.

Впрочем, есть надежда, что после того, как герцогиня станет мамой, подобное отношение изменится и глагол to Meghan Markle приобретет положительное значение. Время, как говорится, покажет, ведь язык - это живой организм и подвержен изменениям.

Читайте также