Елизавета II «потеряла контроль» над Букингемским дворцом — инсайдер
Корреспондент BBC Николас Уитчелл заявил, что королева теряет власть.
Корреспондент BBC Николас Уитчелл заявил, что королева теряет власть.
Бывший пресс-секретарь Елизаветы II, Дики Арбайтер, раскритиковал «святую троицу» за неверное поведение.
Герцог Сассекский всегда проводил зимние праздники в доме Елизаветы II в Норфолке, кроме 2012 года, когда служил в Афганистане.
Слуга неверно истолковал сигнал королевы и в результате Ее Величество очутилась на полу.
Обучение проходит в игровой форме, и к концу курса принц выучит 500 песен.
Герцогине Кембриджской придется искать нового сотрудника.
Кэти Сурино уверена, что любая женщина может выглядеть превосходно вне зависимости от размера одежды.
Герцогу Корнуолльскому исполнился 71 год.
Принцу Уэльскому исполнился 71 год.
Герцог Корнуолльский отметил свое 71-летие за границей.
Принцу Уэльскому исполнился 71 год.
Жена принца Чарльза устроила Саре Фергюсон побег из Букингемского дворца.
Герцогиня Сассекская приняла участие в мероприятии, посвященному памяти павшим воинам.
Королевский биограф Карен Долби рассказала о забавном происшествии с Ее Величеством во время охоты на фазанов.
Супруг Елизаветы II вырос в греко-датской королевской семье, но после женитьбы стал гражданином Британии. Однако некоторые из обычаев страны он так и не принял.
Анжела Келли вызвала недовольство слуг во дворце из-за ее книги «Изнанка».
Герцог Эдинбургский связан с семьей русских царей через королеву Викторию, которая была бабушкой царевны Александры. Та, в свою очередь, является двоюродной бабушкой супруга Елизаветы II.
Актриса призналась, что так и не смогла научиться ходить как королева.