На показе побывали Арина Шарапова, Глафира Тарханова, Лариса Вербицкая и блогер Маргарита Иноземцева.
Друзья Хумаюн и Бабур — молодые охранники дворца Тадж-Махал. Они подшучивают друг над другом, ссорятся, вспоминают детство, мечтают о будущем. Но жизнь переворачивается, когда они получают от императора жестокий приказ — приказ, выполнение которого проверит на прочность их представления о дружбе, власти и истинной красоте.
Смогут ли герои выдержать испытание судьбой и остаться прежними, не предав себя?
«Мой режиссерский взор давно пал на эту пьесу. Ее посоветовал драматург Евгений Казачков, когда я сказал, что моя любимая пьеса — «Розенкранц и Гильденстерн мертвы». Действительно, главные герои пьесы, стражники Хумаюн и Бабур, как будто оказались не в том месте, не в то время, невольно стали свидетелями создания одного из главных чудес света и участниками страшных последствий этого создания.
Как бы стражи ни старались, они не могут остановить ход времени, не могут помешать свершаться событиям, не могут противостоять той системе, в которую вписаны. И колесо истории перемалывает их первыми, и они не в силах этому помешать», — отметил режиссер Алексей Золотовицкий.
Спектакль «Стражи Тадж-Махала». Фото: пресс-служба Московского драматического театра имени А.С. Пушкина.
Перевод пьесы осуществлен в рамках программы «Lark+Любимовка».
В ролях: Назар Сафонов / Александр Кубанин и Александр Дмитриев / Кирилл Чернышенко.
Автор: Раджив Джозеф
Переводчик: Гульнара Сапаргалиева
Адаптация перевода: Родион Белецкий
Режиссер: Алексей Золотовицкий
Художник: София Егорова
Художник по свету: Петр Донцов
Видеохудожник: Алексей Береснев
Хореограф: Александр Николаев
Композитор: Евгений Бархатов