Какую загадку скрывает «настоящий» капитан Немо

Романтическая история гениального изобретателя и борца с несправедливостью капитана Немо и его подводной лодки «Наутилус» была изложена французским писателем-фантастом Жюлем Верном. О капитане Немо Жюль Верн рассказал в романах «Двадцать тысяч лье под водой» и «Таинственный остров». Советские кинематографисты не могли остаться в стороне от такого захватывающего сюжета — режиссер Василий Левин в 1975 году снял трехсерийный художественный фильм «Капитан Немо» по мотивам произведений Верна. И книги, и фильм стали настоящей классикой, их перечитывают и пересматривают миллионы.

Однако мало кто знает о «настоящем» капитане, то есть о человеке, судьба которого вдохновила писателя на создание замечательных романов.

По имени Никто

Как считают многие историки, идею романа о подводном путешествии Жюлю Верну подсказала его коллега – Жорж Санд. Имя «Никто» - так переводится с латыни «Немо» - было выбрано Жюлем Верном не случайно. Так получилось, что сначала автор, фантазируя своего капитана, думал об одном реальном человеке, но потом придал герою черты совершенно другого — к этому вынуждали Жюля Верна обстоятельства.

После романа «Двадцать тысяч лье под водой» мы вновь встречаемся с Немо в «Таинственном острове», вышедшем через четыре года, в 1874-м. И читатель слышит историю о принце Даккаре, индусе, борющемся с английскими поработителями за свободу своей родины.

Вымышленный Даккар получил великолепное по тем временам образование в Европе. После подавления восстания сипаев, которое он возглавлял, вместе со своими преданными помощниками он создал научную лабораторию и мастерские на удаленном острове в Тихом океане, где и был построен по его чертежам невиданный до тех пор подводный корабль с именем «Наутилус» - «Кораблик».

Кстати: Всего в кинематографисты экранизировали историю капитана Немо больше десяти раз. Первой экранизацией стал американский фильм «Двадцать тысяч лье под водой» 1916 года с Алленом Холубаром в главной роли.

История Даккара, вероятнее всего, навеяна судьбой реального человека, жившего в начале XIX века, радже Типпо-Сахибе(Саибе), непримиримом борце с англичанами. Это имя, кстати, тоже фигурирует в самой книге. Некоторые исследователи, впрочем, называют в качестве прототипа иное историческое лицо — Нана-Сагиб, это один из лидеров индийских повстанцев-сипаев и герой восстания 1857 года.

После разгрома повстанцев следы его потеряли, при этом находились очевидцы, которые рассказывали, что видели его в самых разных частях света. Однако более подробные и поздние исследования творчества Жюля Верна заставляют изменить это мнение: изначально, по замыслу автора, индийский принц был вовсе не принцем и не индусом.

Польские корни капитана Немо

Одна из последних версий, выдвинутых исследователями творчества писателя, гласит: приступая к написанию трагической истории скрывшегося от людей капитана, Жюль Верн имел в виду богатого польского графа. Его история очень похожа на ту, которая описана в книге, только действие происходит не в Индии, а в Польше, и жестокими захватчиками являются не англичане, а солдаты Российской империи.

Польские шляхтичи, выступившие на борьбу против присоединения к России Речи Посполитой, рисковали ничуть не меньше индусов, и точно так же лишались жизни — восстание было подавлено. Предводитель польского восстания потерял семью — его дочерей изнасиловали, его жену убили, он был сослан в Сибирь, на каторгу, но ему удалось бежать.

По некоторым сведениям, сохранившимся в архивах писателя, этот вариант отверг друг и издатель Жюля Верна, Пьер-Жюль Этцель. Ему не нравилось то, что роман с главным героем, пострадавшим от русской царской армии, может настроить французов против России в то время, когда Франция, напротив, старалась улучшить отношения с Россией.

Скорее всего, издателя волновала даже не политическая ситуация, а опасность потерять значительную часть читательского рынка: ведь опиши Жюль Верн угнетателей под русским флагом, его книги попросту запретили бы в России. И Этцель уговорил своего друга изменить происхождение капитана Немо — сделать его индусом.

Откуда вынырнул «Наутилус»

Не менее интересно проследить и за тем, откуда взялся чудо-корабль, на котором капитан Немо бороздил подводные глубины. На момент написания романов «Наутилус» уже существовал в реальности – так называлась одна из первых субмарин в истории. Еще в 1800 году английский инженер Роберт Фултон представил ее модель Первому консулу Французской республики Наполеону Бонапарту.

Жюль Верн страстно интересовался техническими новинками. В 1863 году писатель присутствовал при спуске на воду знаменитой французской субмарины Plongeur – «Ныряльщик». Подлодка, вмещавшая 12 человек, показалась ему удивительным чудом техники – и впечатленный писатель решил «поместить» подобный чудо-корабль в свою книгу.

По книге, принц Даккар научился извлекать из морских глубин электричество и заставил его служить экипажу «Наутилуса». Подводный корабль стал грозой английского флота. Газеты, захлебываясь, кричали о появлении неизвестного «морского чудовища», и никто не подозревал, кто скрывается в глубине на самом деле.

Но если об интересе писателя к кораблям нам известно, то имя прототипа главного героя писатель так и не раскрыл. Во всяком случае, пока что историкам не удалось найти документов, которые могут достоверно пролить свет на эту загадку. Так что до конца тайна капитана Немо все еще не разгадана — слишком много версий, предположений и домыслов. Таинственный капитан по-прежнему ждет своих исследователей.