сериалы

Наташа Ростова из британской «Войны и мир»: «Роман Толстого — как наркотик!»

Наташа Ростова из британской «Войны и мир»: «Роман Толстого — как наркотик!» Picture Shows: Natasha Rostov (LILY JAMES) - (C) BBC - Photographer: Mitch Jenkins

Актриса с вспомнила, как работала над ролью в России

Выход в эфир сериала «Война и мир» поделил аудиторию на два лагеря: одни считают, что давно пора было освежит представление о великом романе. Другие трясут книгой и пленкой с записью экранизации Сергея Бондарчука. В это время Лили Джеймс поделилась с журналом «Телепрограмма» впечатлениями от съемок в английской телеверсии романа.

 War And Peace

— Какая, как вам кажется, натура у Наташи?

 

— Это самый привлекательный романтический персонаж в литературе. По мере того, как она проходит долгий путь превращения из ребенка в женщину, мы видим все ее недостатки. Она очень безрассудна, но, несмотря на это, все равно нам очень нравится, потому что у нее большое сердце и прекрасная душа. Она живет настоящим временем, абсолютно не закомплексована, и, конечно, это приводит к катастрофе. Это масштабный персонаж для любой актрисы. Это такая радость — пытаться сделать Наташу живой и настоящей. Как актриса и как женщина я уверена, что эта роль останется со мной навсегда. Такие большие роли и героини меняют каждого как актера и как человека.

 

— Как вам работалось с Полом Дано в совместных сценах Наташи и Пьера?

 

— С Полом работать одно большое удовольствие, но сыграть такие отношения, как между нашими героями, довольно сложно. Как сыграть связь между ними, о которой они сами не знают? Когда Пьер входит в комнату, Наташа тут же направляется в его сторону.

 

— В роскошных костюмах той эпохи чувствовали себя комфортно? Это помогло погрузиться в образ?

— Они фантастические! Я не смогла бы сыграть Наташу без чудесных костюмов. Это правда – то, как ты одет, сказывается на том, как ты себя чувствуешь. Я с огромным удовольствием носила ее «летящие» платья – как это ни странно, я в них чувствовала себя свободнее, чем в джинсах. Какую вещь я взяла бы с собой домой, если бы могла? Тиару, которую я надевала на царский бал, она просто изумительная!

 

— Вы запомнили места, где проходили съемки?

— Места, где мы снимали, были просто умопомрачительными. Когда мы были в России, мы снимали а Екатерининском дворце и в огромных церквях. Мы с Джеймсом также снимались в красивых романтических сценах на фоне снега. Никогда не видела таких мест. Когда мы снимали сцену бала в Екатерининском дворце, я вошла и просто замерла от восхищения.

War And Peace

— Скакать на лошади учились долго?

— Ездить верхом в дамском седле тяжело. Это очень болезненно – гораздо хуже, чем ездить так, как мужчины. Надо было как то так приспособить свои ноги к этому седлу – в общем, я очень рада, что женщинам больше не нужно больше этого делать!

 

— Почему Толстого считают классиком, как вы думаете?

— Потому что он всегда проникает в суть героя. Он сосредотачивается на том, что важно для всех во всем мире, и поэтому «Война и мир» — это классика. Роман остается современным. Именно поэтому великие книги – это великие книги. Этот роман прошел проверку временем, потому что Толстой рассуждает о вечных темах.

 

— Вы читали роман «Война и мир» до начала съемок?

— Конечно. И его всем надо прочитать! Он как наркотик. Такие масштабные персонажи! Я обожаю то, как и с каким юмором Толстой описывает людей. Он заставляет меня и смеяться, и плакать. Я читала роман, когда мы снимали сериал «Аббатство Даунтон». Читала между дублями за обеденным столом. Режиссер кричит: «Мотор!», а я – бамц! – книгу на стол и вперед. Все смеялись над этим. Эндрю Дэвис — потрясающий сценарист и мастер экранизации, потому что он умудряется сохранить суть истории и персонажей. Это очень длинный роман, но он сохранил его жизненность и энергию, и сделал его досягаемым. Я думаю, что зрителям понравится.

“Война и мир”, Первый, среда-пятница, 21.30

 


Комментарии
или войти с помощью: