звездные истории

Английская актриса Кейт Бекинсейл: «Господин Путин, оденьте рубашку!»

Английская актриса Кейт Бекинсейл: «Господин Путин, оденьте рубашку!» Кейт Бекинсейл активно изучала русскую литературу в Оксфордском университете. Фото: kp.ru.
Звезда фильмов «Перл-Харбор», «Авиатор» и «Ван Хельсинг» произнесла пару фраз на русском. Это произошло в американском телепроекте The Late Show со Стивеном Кольбером.

О том, что Бекинсейл неплохо знает русский язык, было известно давно. Актриса учила его и в школе, и Оксфордском университете. Этот факт, в частности, всячески обыгрывался в ноябре прошлого года — в программе «Вечерний Ургант». Тогда 43-летняя Кейт пришла в гости к Ивану, чтобы разрекламировать очередной эпизод саги «Другой мир» с ее участием. Это, кстати, был второй приезд актрисы в Россию. Впервые Бекинсейл побывала в нашей стране в 14 лет.

На днях же Кейт стала гостьей еще одного популярного вечернего телешоу — со Стивеном Кольбером во главе. «Американский Ургант» тоже решил сакцентировать внимание зрителей на том, что Кейт говорит на русском языке. И попросил обучить его паре фраз, которые продюсеры программы заранее написали на карточках-подсказках.

«Нет, я не дам вам свой пароль Wi-Fi» (ирония над обвинениями США в адрес России по поводу хакерских атак. — Авт.).

«Господин Путин, оденьте, пожалуйста, рубашку» (Кольбер регулярно в своей программе припоминает фото, на котором Владимир Путин изображен с голым торсом; разумеется, правильно было бы сказать «наденьте». — Авт.).

«Лучший борщ сделан в Трамп-тауэр» (намек на лояльность Трампа по отношению к нашей стране. — Авт.).

Сам Кольбер смог достойно произнести только вторую фразу. А вот Кейт идеально процитировала все три, а заодно перевела их на английский – для зрителей и ведущего, которые не понимают русских слов.

Видео — ниже (если нет желания смотреть все интервью, смело «перемотайте» на 6.16):