звездные истории

Американская певица Ферги в своем клипе «прославила» Пушкина

Американская певица Ферги в своем клипе «прославила» Пушкина Ферги, как минимум. удивила своих российских поклонников. Фото: соцсети.
Девушка снялась в майке с изображением Александра Сергеевича.

Релиз этого ролика на песню Life Goes On («Жизнь продолжается») состоялся пару недель назад. В YouTube видео уже набрало больше 7 миллионов просмотров (см. ниже).

Почти все время, что Ферги мелькает на экране, она одета в полурваную с дырами футболку. Изредка она меняет одеяние или же скрывает майку под теплым пончо.

Лишь очень наблюдательный зритель мог заметить: а ведь на майке этой изображен портрет Александра нашего Сергеевича Пушкина и какие-то русские слова. В паре отечественных блогов даже началась не очень активное обсуждение: с чего бы это? В тексте композиции про поэта ведь нет ни слова.

Впрочем, сегодня Ферги выложила-таки в соцсетях полноценное изображение своего одеяния. Видимо, для нас, не слишком внимательных.

Теперь майку Ферги можно хорошенько рассмотреть. Фото: соцсети.

Что же на футболке? Да, портрет имеется. И помимо портрета там напечатана строка из стихотворения Пушкина: «Не дай мне бог сойти с ума».

Будем надеяться, что певица в курсе, что изображено на одеянии. Фото: соцсети.

Интересно, знала ли Ферги, что именно изображено на ее майке? Вполне возможно, что это футболка одного из российских дизайнеров, прописавшихся за рубежом, что первой попала в руки костюмеров. С другой стороны, не зря же девушка поет в упомянутой выше песне: ‘Go crazy, go insane, go for everything…’ («Сойди с ума, потеряй голову, пойди на все…»). Более того, лет пять назад, в 2011-м, продюсер Иосиф Пригожин, общавшийся с концертным директором Ферги, написал в своем Твиттере: ее менеджер, мол, «полчаса рассказывал, как ему нравится в Москве кушать в кафе «Пушкин».


Кстати, а вот вам полный текст стихотворения Александра Сергеевича:

Не дай мне бог сойти с ума.
Нет, легче посох и сума;
Нет, легче труд и глад.
Не то, чтоб разумом моим
Я дорожил; не то, чтоб с ним
Расстаться был не рад:

Когда б оставили меня
На воле, как бы резво я
Пустился в темный лес!
Я пел бы в пламенном бреду,
Я забывался бы в чаду
Нестройных, чудных грез.

И я б заслушивался волн,
И я глядел бы, счастья полн,
В пустые небеса;
И силен, волен был бы я,
Как вихорь, роющий поля,
Ломающий леса.

Да вот беда: сойди с ума,
И страшен будешь как чума,
Как раз тебя запрут,
Посадят на цепь дурака
И сквозь решетку как зверка
Дразнить тебя придут.

А ночью слышать буду я
Не голос яркий соловья,
Не шум глухой дубров —
А крик товарищей моих,
Да брань смотрителей ночных,
Да визг, да звон оков.